Prevod od "que é assim" do Srpski


Kako koristiti "que é assim" u rečenicama:

Tem certeza de que é assim?
Јеси ли сигуран да је баш тако?
O que é assim tão importante?
Da, šta je to toliko važno?
Já que é assim, por que não fuma tudo?
Hoæeš da budeš seronja, popuši ih sam.
Você acha que é assim tão fácil?
Мислиш да је то тако лако?
Eu acho que é assim que acontece.
Možda sam mislio da æe se to desiti.
Sabe que é assim, pois já esteve lá.
Vi znate kako veæ ide, prošli ste to.
Acho que é assim que a comédia humana continua a se perpetuar através das gerações.
Valjda tako, cela ljudska komedija, pokreæe samu sebe, kroz generacije.
Nunca fui à China, mas aposto que é assim, não?
Nikad nisam bio u Kini, ali verovatno ovako lièi.
Já que é assim, farei panquecas triangulares para você.
U tom sluèaju, napraviæu ti trouglaste palaèinke.
Já que é assim, será chamado de Che Muffin Quayle.
Mislim da bi ga u tom sluèaju trebali zvati Che Muffin Quayle.
Acha que é assim que funciona?
Ti ne želiš da ova veza uspe.
Sei que é assim e você também deveria saber.
Ја знам, а и ти би требао.
Mas disse que é assim que os homens falam!
Ali i ti si to rekao. Rekao si da muškarci tako razgovaraju.
Acho que é assim que se começa essas coisas.
Mislim da se tako poèinju ove stvari.
E o fato de que está tudo relacionado aos espelhos, e que é assim que estou tendo essas visões?
A èinjenica, da sve to u vezi ogledala... u stvari je, kako ja vidim ove vizije?
Sei que é assim que sempre quis, e só teve que ser baleado para conseguir, certo?
Znam da si to oduvijek želio, a morali su te samo upucati da bi se to dogodilo, zar ne?
Você então percebe que é assim que as pessoas têm sido feitas de bobas.
Sada vidite, tako su ljudi bili prave budale.
Sei lá, acho que é assim que eu vejo os homens.
Не знам, ваљда овако упознајем мушкарце.
Por que acha que é assim?
Zašto misliš da sam tako napravio?
Quando se trata de dinheiro, se ele diz que é assim, é assim.
Kada je reè o novcu, ako on kaže da je tako, tako je.
Eu vou morrer, não acredito que é assim que eu vou morrer.
Умрећу. Не могу да верујем да ћу овако да умрем.
Pensa que é assim tão fácil?
Misliš da je to tako lako?
Ele disse que é assim que tudo funciona no Glades.
Kazao je da se u The Glades sve obavlja tako.
Para entender o que você é e por que é assim.
Da shvatim šta ste i zašto ste to postali.
Sei que é assim que vocês o honram, mas, para mim, ele nunca foi isso.
Znam da tako treba da mu odate počast. Ali za mene nikad to nije bio.
Por que você acha que é assim?
Zašto misliš da je to tako?
Então acho que é assim que será.
Pretpostavljam da je to zato što puca.
Acho que é assim, não é?
Kolaèa. Mislim da se tako kaže, zar ne?
Estamos bebendo como doses, mas não acho que é assim que se bebe isso.
Mislim, trebalo bi da ih pijemo... ali mislim da ne bi trebali od njih biti ovako pijani.
Ok, já que é assim, negócio fechado.
Pošto si to tako rekao, onda smo se dogovorili.
Não sei o porquê, só sei que é assim.
Ne znam zašto, ali tako stvari stoje.
Sei que é assim que você deve se sentir, mas só posso te ajudar se você abrir o jogo comigo.
Znam da mora da to osecate..... ali mogu da vam pomognem samo ako mi se potpuno otvorite.
Por que é assim? Por que isso acontece?
Zašto je to tako? Zašto se to dešava?
98 por cento das pessoas realmente pensavam que isso deveria ser uma prática comum, e que é assim que as coisas deveriam ser feitas.
98 procenata ljudi je stvarno smatralo da to treba da bude uobičajena praksa i da bi tako stvari trebalo da funkcionišu.
Eu já fui criticado por mostrar imagens muito positivas do mundo, mas eu não acho que é assim que funciona.
Kritikovali su me da pokazujem previše pozitivnu sliku sveta, ali ja ne mislim da je to tako.
Então naturalmente temos a tendência de pensar, porque vemos a língua escrita com tanta frequência, que é assim que ela acaba sendo, mas na verdade a língua é a fala.
Tako da prirodno imamo tendenciju da mislimo, zato što vidimo jezik napisan tako često, da je to ono što je jezik, ali u stvari ono što jezik jeste je - govor.
Percebi que é assim que, na verdade, eu mesma aprendo idiomas.
Shvatila sam da i ja tako učim jezike.
(Música) (Aplauso) David Perry: De novo, o que quero que pensem é, não olhem pra esses gráficos e pensem que é assim que as coisas são.
(музика) (аплауз) Дејвид Пери: Желим да опет размислите о томе да ствари нису такве какве изгледају у овој графици.
1.236564874649s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?